Should I somehow correct the sentence? I mean "but"
My mother language is Russian but I am also fluent in Czech.
Since "but" in this sentence is a conjunction, connecting two sentences ("My mother language is Russian"; "I am also fluent in Czech"), you should put a comma in front of it:
My mother language is Russian, but I am also fluent in Czech.
You could replace "but" with "and" and change the meaning slightly:
My mother language is Russian, and I am also fluent in Czech.
If you use "but," your sentence is more of a clarification ("you might think I only speak Russian, but I also speak Czech"). If you use "and," it spins your second language as more of a positive (this would be a great way to phrase it if you're writing a résumé). They're both correct.
|link comment||answered Oct 01 '12 at 20:25 Actually Holly Expert|
Mother tongue and native language are the usual collocations. However, mother tongue is somewhat poetic for an application, and I recommend using native language.
There is nothing wrong with using but here, but . . . it implies that there is something wrong with Russian being your native language – which there certainly is not – because this conjunction is used for contrast:
This is good, but that's bad.
That's bad, but this is good.
If you use and, you can have two ideas of equal status: both this and that are good. You also need to use a comma to separate two independent clauses in all but the simplest of compound sentences (e.g., The clouds parted and the sun shone), which applies to your sentence.
I would word it like this:
My native language is Russian, and I am also fluent in Czech.
|link||edited Oct 01 '12 at 20:37 Peter Guess Expert|
Hero of the day
Person asked the most questions.