Observing how schooling is done, teachers pass on to students knowledge that had been acquired from the experience of the past.
Dewey pointed out that education as a growth is ever present process of experience that has been continued from past (p.50).
The meaning of both your "question" and sample sentence are not clear. "Education as a growth" is particularly troubling -- are you saying education is like a tumor? Or do you mean "education as growth" -- suggesting education is a growth-like process?
"Ever present" should be hyphenated --> "ever-present". "Process of" should be followed by the gerund form of a verb -- "experience" is a noun. Perhaps you mean "process of gaining experience"?
"That has been continued from the past" is a wordy and redundant way of saying "that continues". That, however, is awkward and the entire clause could be rewritten "ever-present, continual process of gaining experience." But that too is redundant as something that is ever-present is also continual (actually continuous).
Do you mean: Dewey point out that education as growth is an ever-present process of gaining experience.
When you say "observing how schooling is done", who is doing the observing. I suspect you mean the author is making the observation, but your sentence says that teachers are making the observation. This is what is known as a dangling modifier. An introductory modifier beginning with a word ending in -ing modifies the first noun it finds after the comma -- teachers.
I suspect I have changed your meanings here -- but your intended meaning is not clear, and the reader should not be expected to puzzle it out.
|link comment||edited Jul 04 '12 at 23:05 Jeff Pribyl Grammarly Fellow|
Hero of the day
Person voted on the most questions.