present tense in clause referring to future action
"I will talk to John when he arrives" sounds okay.
"I will talk to John when he will arrive" sounds wierd, but it a mistake universally made by native French speakers. How do I explain this to my French friends?
The downvote for Sanjay is a bit unfair.
In English, the present tense is used to indicate events at any time in the future in a dependent clause. "When" -- when used as a conjunction -- introduces a dependent clause, so the present tense always follows "when".
While this is true of English, it is not often true of other languages such as Spanish and French. Not being a linguist, I can't explain the "why" behind this difference.
|link comment||answered Jul 04 '12 at 15:55 Jeff Pribyl Grammarly Fellow|
Hero of the day
Person asked the most questions.